Call for Papers
The Government of Languages. Russians and Soviets in the face of Multilingualism
Workshop, Moscow, March 11-13, 2008
The attempts to regulate languages in their "russificating" as well as language
rights protection aspects are often treated in historiography, with a few
recent exceptions, as secondary, and illustrative of the more general question
of national identity construction and repression. The techniques through which
the State governs a multilingual population, and the way the latter reacts to
it, do not appear as a proper object to the historian. At best, they represent a
domain of the history of linguistics.
Some problems of sources and methodologies partly explain this deficiency.
During our workshop, we would like to understand how to build a political and
social history of the administrative problem posed by a society not only poorly
literate but also multilingual. Seeking the production of a cultural body
unified around the Russian language, at least during certain periods, the
Imperial and Soviet regimes have also tried to organize, preserve and remodel
the great linguistic diversity of their space. Our workshop intends to study in
detail the processes of language institutionalization by examining the reactions
of Russian and Soviet subjects (from resistance to appropriation), and the way
those reactions have influenced policies. We will try to see how inside the
tribunals, schools, all levels of administration, army and political police,
multilingualism has been taken into account and regulated. We will study the
practical and symbolic dimensions of the construction of national language(s) by
interrogating the utopias that any attempt at linguistic regulation has as its
horizon. Above all, we would like to show how much this study refers to
essential questions of Imperial and Soviet history: national constructions and
imperial model, social and territorial integration (of the "peasants", of the
"peripheries"), development of education and the race for modernization, the
constitution of a public domain and of a civil society, the recognition of
national rights, the functioning of State propaganda, the space allowed for
Russian and non-Russian nationalisms. The workshop will be organized around
short presentations of papers that will be distributed in advance to
participants. Paper proposals are sought within the following themes:
1. A "russificating" empire (1840-1917)? Russification, administration and the
constitution of a public space in a context of multilingualism.
-Russification in the different provinces of the West and East
-Russification in the conscripted army, at school
-The role of Churches
-Russification and Russian nationalism
-Resistances against russification
The Russian central administration developed policies of administrative
and legal unification, which also manifest themselves in the attempt to
constitute a unified linguistic space around Russian, recognized as the State
language in 1906. In the peripheries, the "russification" manifested itself in a
variety of school-related or religious measures, not really seeking assimilation
(except in Ukraine and Belarus) but much more the formation of imperial elites.
In this session, our concern will be to confront the different projects of
social integration and political engineering that have language as their
support.
2. From one regime to another (1905-1929). Languages, nationalism and
civil societies between the Empire, during independent periods and in the Soviet
Union.
-Nationalisms and literary languages
-Democratization and native languages.
-Language, the object of a right? Struggle for civic and linguistics rights
-National construction and languages institutionalization.
-Involvement of local intellectuals, purism and standardization
During the second half of the 19th century, the political project of
national reformists focuses on the evolution to modernity of the peasants, who
have just been freed from serfdom. The formalization of language and the
diffusion of written documents are thought of as avenues of transformation, by
integrating peasants to a less local space than the one that defines the sphere
of dialects, popular idioms and oral civilizations. This willingness to fight
against the scattering of social spaces and to transform peasants into active
and nationally integrated subjects crosses discussions on language, less at the
central level than in the provinces. In this session, we will focus less on the
centre than on the regions, and especially on the cultural and political
struggles that sought the recognition of equality between languages and of
linguistic rights, and which unblocked in part with the Revolution. We will put
emphasis on the continuity of the projects and actors between the end of the
imperial period and the Soviet Union.
3. The centralized management of diversity. Linguistic rights,
administration and propaganda in the USSR. (1917-World War II)
-The management of equalization.
-Literacy and propaganda
-The creation of alphabets
-Purity and modernization of Russian and other languages
We will also study the impact of international linguistic rights
resolutions, as well as the influence of new linguistic methods on the creation
of alphabets. The programs of national elites, the ideas on linguistic rights
are reclaimed, reworked and integrated by the Soviet government. The national
languages, territorialized in the Republics and the autonomous regions, become
government languages. Their status is guaranteed by the Constitution, which
states that Soviet citizens possess the right to correspond with the central
power in the language of their choice. We will be interested by the practical
application of that right.
Very quickly, Soviet authorities seek to determine which languages must be
recognized and institutionalized and which ones should be confined to strict
private communication (vernacular). In the Soviet Union, a delimitation of the
areas of communication unfolds, which corresponds to the usage spheres of the
languages, while the location of their diffusion defines the outlines of the
hierarchical areas of the public, regional and private domains.
4. A new "russification»? Strengthening of national languages, diglossy,
and the expansion of a model outside of the USSR (World War II-1980).
-Hierarchical organization of languages
-The situation of the Russian language and its teaching
-Repression of the peoples, end of linguistic rights and rehabilitations
-Extension of a multicultural model in Eastern Europe, the situation of the
Russian language in conquered territory inside the Communist Bloc.
-Development of new communication supports.
The hierarchical organization of languages defines the embedded
linguistic areas from the most integrative, Soviet Russian, to the language of a
Soviet Republic, to the one of national minorities. The latter see some of their
prerogatives disappear; only the guarantee of an administrative territory,
united or autonomous Republic or autonomous region gives right to support from
the centre. The thaw of Khrushchev and the Brezhnev period are accompanied by a
"russificating" component. This new russification is still poorly studied, and
it will be complemented by the study of the diffusion of the Soviet
multicultural model outside of the frontiers of the USSR during the after-war
period. This period is finally characterized by the literacy and population
mixture movement, which leads to the dual phenomenon of the strengthening of
both Russian and regional languages, in a general context of great upheaval in
terms of communication supports.
5. The dislocation of the USSR and the new Russia
The return of movements making language claim during the "thaw" years,
but above all the dissident movement of the 70s leads to a re-politicization of
the linguistic question. We will analyse perestroika, new regulations on
languages and linguistic demands during the mobilizations for independence in a
same historic continuum.
Finally, we will study the very contemporary period, including the distance
between national minorities protection regulations (including the
Russian-speaking one) and the practices seeking to guarantee the domination of
the new national languages
-The situation of language rights in the nationalist movements of the 1970s,
1980s and 1990s.
-The differentiated situations of the Russian language in the ex-Soviet
republics.
-The teaching of national and regional languages in Russia.
-The new standardization of the old Soviet languages.
-The influence of international and European law
.
The Program Committee invites proposals for original papers. We particularly
encourage submissions on recently archival collections.
Paper proposals (abstract of 750 words and CV) should be send in English,
Russian or French, via email, before November 15, 2007 and final papers before
January 30, 2008, to:
Juliette Cadiot, EHESS,
cadiot@ehess.fr,
33 6 66 98 30 71
Larisa Zakharova, Centre franco-russe en sciences humaines et sociales, larisazakharova@gmail.com, 7 916 756 26 50
Centre d'etudes des mondes russes, est europeen et caucasien (CERCEC, EHESS et
CNRS. Paris)
Centre franco-russe des sciences sociales et humaines(CNRS-MAE.
Ģīscou)
Agence National de la Recherche (Paris)